Studio Hrdinů / Jan Horák, Michal Pěchouček – Marbot

kde: Multifunkční aula Gong – hlavní sál
v kolik: 19.30
délka představení: 70 minut
vstupné: 200 Kč / 100 Kč (studenti)

Autor: Wolfgang Hildesheimer

Režie: Jan Horák, Michal Pěchouček

Scéna: Michal Pěchouček, Dominik Hejtmánek

Kostýmy: Tereza Kopecká, Ondřej Kinský

Hudba: Dominik Gajarský

Dramaturgie: Jan Horák

Scénář: Jan Horák a Michal Pěchouček

Výtvarná spolupráce: Ondřej Petrlík, Michaela Beránková

Překlad: Anita Pelánová

Inspice: Zuzana Formánková

Hrají: Bohdan Bláhovec, Jiří Štrébl, Eva Hacurová, Petra Lustigová

Volně podle románu Wolfganga Hildesheimera Marbot

Marbot je fiktivní postava ze stejnojmenné knihy Wolfganga Hildesheimera. V románu napsaném dokumentární formou se hlavní postava setkává s osobnostmi literárního a výtvarného světa první třetiny devatenáctého století a vede s nimi dialog. Román otevřeně zpochybňuje pečlivě vytvářenou fikci a zároveň si klade otázky po vztahu mezi uměním a skutečností.

Naše adaptace si z románu půjčuje hlavní dějovou linii, kterou interpretujeme velmi volně. Marbot zde vede dialog pouze se stárnoucím Goethem, jakožto s dobovou ikonickou autoritou.  Obrací se na něj jako na autora Utrpení mladého Werthera, románu o svobodě. K tomuto kroku Marbota přivedl jeho incestní vztah s matkou, jehož naplnění způsobilo jejich vzájemné a definitivní odloučení. Vnitřní obhajoba milostného vztahu s matkou má pro něj jediné možné (byť marné) východisko, tedy seznamování se s evropskou kulturou, především s literaturou a výtvarným uměním. Vytvoří tak utopický koncept umělecké kritiky, jejímž základem je psychoanalýza, a který je divákovi zprostředkován především svébytným řešením výtvarné podoby naší inscenace.

Norma-MARBOT_07 Norma-MARBOT_18 Norma-MARBOT_13 Norma-MARBOT_o Norma-MARBOT_01


Ohlasy:

U inscenací Michala Pěchoučka a Jana Horáka mi vždy chvíli trvá, než se donutím uvědomit si, že nesedím na (třeba i netradiční) divadelní inscenaci, ale že jsem přítomen spíše teatralizované eseji, kde jsou si slovo i obraz rovny a kde přímé sdělení nenese každá jednotlivá věta, ale více jejich řazení, vzájemná pozice. A Marbot, velmi volná adaptace románu Wolfganga Hildesheimera je navíc v tomto ohledu dosti radikální: instalace na cestě do sálu, tradičně velkoplošné výtvarné uchopení prostoru, animace i statické projekce a do toho krasodušné, modernistické (neodbytně vzbuzující vzpomínku na Trepleva) i ironické úvahy o (nejen) výtvarném umění. A to vše v hereckém hávu rozepjatém mezi nadšenou amatérskou autentičnost a – bezpochyby vědomou – unavenou rutinérskou klasiku. (Ovšem, to jen pro ukázku oné provázanosti: jak je toto rozpětí a napětí zpřítomněno na jevišti, je zároveň jedním z hlavních témat oněch zdánlivě nesourodých a nesouvislých debat o umění).
Jakub Škorpil, Nadivadlo, 7/3/2015

Bylo by bláhové chtít od tandemu Pěchouček – Horák divadlo postavené na příběhu a s nějakým racionálně uchopitelným vyzněním. Očekávat se naopak dá výtvarně pojatá inscenace, která bude opatrně, neuchopitelně a nejspíš i trochu ironicky kolem svého tématu kroužit. Přesně to také platí pro jejich Marbota. (…) K jednotvárné nudě nesklouzne představení také díky oběma protagonistům. Jiří Štrébl drží Goetha na hraně samolibého páprdy a citlivého umělce náchylného k hlubokým úvahám i sebezpytu (občas jsou z toho vysloveně komické výstupy – sympatické ale je, že se vážnost a ironie neustále přelévají), Bohdan Bláhovec přichází s neherecky provedenou figurou, která se s dráždivou samozřejmostí protiví všem běžným činoherním pravidlům. (…) Pěchouček s Horákem si mohou na konto připsat další inscenaci, jejíž hlavní předností je spíš než obsah či sdělení nejednoznačná, uvolněná a ironicky zamlžená atmosféra.
Vladimír Mikulka, Nadivadlo, 8/3/2015


Výhradním majitelem práv je agentura Suhrkamp Verlag GmbH & CO.KG www.suhrkamp.de. V České republice práva zastupuje Aura-pont s.r.o

Studio Hrdinů děkujeme Anitě Pelánové za poskytnutí překladu románu Marbot bez nároku na honorář.